24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專(zhuān)屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋(píng)果版本:8.7.30

開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

中國(guó)國(guó)家機(jī)關(guān)名稱中英對(duì)照

來(lái)源: 愛(ài)思英語(yǔ) 編輯: 2010/09/24 16:50:04  字體:

  全國(guó)人民代表大會(huì) National People’s Congress (NPC)

  主席團(tuán) Presidium

  常務(wù)委員會(huì) Standing Committee

  辦公廳 General Office

  秘書(shū)處 Secretariat

  代表資格審查委員會(huì) Credentials Committee

  提案審查委員會(huì) Motions Examination Committee

  民族委員會(huì) Ethnic Affairs Committee

  法律委員會(huì) Law Committee

  財(cái)務(wù)經(jīng)濟(jì)委員會(huì) Finance Affairs Committee

  外事委員會(huì) Foreign and Economy Committee

  教育,科學(xué),文化委員會(huì) Education, Science, Culture and Public Health Committee

  內(nèi)務(wù)司法委員會(huì) Committee for Internal and Judicial Affairs

  華僑委員會(huì) Overseas Chinese Affairs Committee

  法制委員會(huì) Commission of Legislative Affairs

  特定問(wèn)題委員會(huì) Committee of Inquiry into Special Questions

  憲法修改委員會(huì) Committee for Revision of the Constitution

  中華人民共和國(guó)主席 President of the People’s Republic of China

  中央軍事委員會(huì) Central Military Commission

  最高人民法院 Supreme People’s Court

  最高人民檢察院 Supreme People’s Procuratorate

  國(guó)務(wù)院 State Council

  (1)國(guó)務(wù)院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

  外交部 Ministry of Foreign Affairs

  國(guó)防部 Ministry of National Defence

  國(guó)家發(fā)展計(jì)劃委員 State Development Planning Commission

  國(guó)家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì) State Economic and Trade Commission

  教育部 Ministry of Education

  科學(xué)技術(shù)部 Ministry of Science and Technology

  國(guó)家科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì) Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

  國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì) State Ethnic Affairs Commission

  公安部 Ministry of Public Security

  國(guó)家安全部 Ministry of State Security

  監(jiān)察部 Ministry of Supervision

  民政部 Ministry of Civil Affairs

  司法部 Ministry of Justice

  財(cái)政部 Ministry of Finance

  人事部 Ministry of Personnel

  勞動(dòng)和社會(huì)保障部 Ministry of Labour and Social Security

  國(guó)土資源部 Ministry of Land and Resources

  建設(shè)部 Ministry of Construction

  鐵路部 Ministry of Railways

  交通部 Ministry of Communications

  信息產(chǎn)業(yè)部 Ministry of Information Industry

  水利部 Ministry of Water Resources

  農(nóng)業(yè)部 Ministry of Agriculture

  對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

  文化部 Ministry of Culture

  衛(wèi)生部 Ministry of Public Health

  國(guó)家計(jì)劃生育委員會(huì) State Family Planning Commission

  中國(guó)人民銀行 People’s Bank of China

  國(guó)家審計(jì)署 State Auditing Administration

  (2)國(guó)務(wù)院辦事機(jī)構(gòu) Offices under that State Council

  國(guó)務(wù)院辦公廳 General Office of the State Council

  僑務(wù)辦公廳 Office of Overseas Chinese Affairs

  港澳辦公廳 Hong Kong and Macao Affairs Office

  臺(tái)灣辦公廳 Taiwan Affairs Office

  法制辦公廳 Office of Legislative Affairs

  經(jīng)濟(jì)體制辦公廳 Office for Economic Restructuring

  國(guó)務(wù)院研究室 Research Office of the State Council

  新聞辦公室 Information Office

  (3)國(guó)務(wù)院直屬機(jī)構(gòu) Departments Directly under the State Council

  海關(guān)總署 General Administration of Customs

  國(guó)家稅務(wù)總局 State Taxation Administration

  國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration

  中國(guó)民用航空總局 Civil Aviation Administration of China (CAAC)

  國(guó)家廣播電影電視總局 State Administration of Radio, Film and Television

  國(guó)家體育總局 State Physical Cultural Administration

  國(guó)家統(tǒng)計(jì)局 State Statistics Bureau

  國(guó)家工商行政管理局 State Administration of Industry and Commerce

  新聞出版署 Press and Publication Administration

  國(guó)家版權(quán)局 State Copyright Bureau

  國(guó)家林業(yè)局 State Forestry Bureau

  國(guó)家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局 State Bureau of Quality and Technical Supervision

  國(guó)家藥品監(jiān)督管理局 State Drug Administration (SDA)

  國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 State Intellectual Property Office (SIPO)

  國(guó)家旅游局 National Tourism Administration

  國(guó)家宗教事務(wù)局 State Bureau of Religious Affairs

  國(guó)務(wù)院參事室 Counsellors’ Office of the State Council

  國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)事務(wù)管理局 Government Offices Administration of the State Council

  (4)國(guó)務(wù)院直屬事業(yè)單位 Institutions Directly under the State Council

  新華通訊社 Xinhua News Agency

  中國(guó)科學(xué)院 Chinese Academy of Sciences

  中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 Chinese Academy of Social Sciences

  中國(guó)工程院 Chinese Academy of Engineering

  國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心 Development Research Centre of the State Council

  國(guó)家行政學(xué)院 National School of Administration

  中國(guó)地震局 China Seismological Bureau

  中國(guó)氣象局 China Meteorological Bureau

  中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì) China Securities Regulatory Commission (CSRS)

  (5)部委管理的國(guó)家局 State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

  國(guó)家糧食儲(chǔ)備局(國(guó)家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì)) State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)

  國(guó)家國(guó)內(nèi)貿(mào)易局 State Bureau of Internal Trade

  國(guó)家煤炭工業(yè)局 State Bureau of Coal Industry

  國(guó)家機(jī)械工業(yè)局 State Bureau of Machine Building Industry

  國(guó)家冶金工業(yè)局 State Bureau of Metallurgical Industry

  國(guó)家石油和化學(xué)工業(yè)局 State Bureau of Petroleum and Chemical Industry

  國(guó)家輕工業(yè)局 State Bureau of Light Industry

  國(guó)家紡織工業(yè)局 State Bureau of Textile Industry

  國(guó)家建筑材料工業(yè)局 State Bureau of Building Materials Industry

  國(guó)家煙草專(zhuān)賣(mài)局 State Tobacco Monopoly Bureau

  國(guó)家有色金屬工業(yè)局 State Bureau of Nonferrous Metal Industry

  (以上由國(guó)家經(jīng)貿(mào)委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)

  國(guó)家外國(guó)專(zhuān)家局(人事部) State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

  國(guó)家海洋局(國(guó)土資源部) State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)

  國(guó)家測(cè)繪局(國(guó)土資源部) State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)

  國(guó)家郵政局(信息產(chǎn)業(yè)部) State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

  國(guó)家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

  國(guó)家中醫(yī)藥管理局(衛(wèi)生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

  國(guó)家外匯管理局(中國(guó)人民銀行總行) State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)

  國(guó)家出入境檢驗(yàn)檢疫局(海關(guān)總署) State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:sady
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - m.yinshua168.com.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)