掃碼下載APP
及時(shí)接收最新考試資訊及
備考信息
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
New York City officials are courting a group of Chinese business leaders looking to open offices in the U.S.
紐約市政府的官員正在向一群打算在美國開設(shè)辦事處的中國商界領(lǐng)袖大獻(xiàn)殷勤。
On Wednesday, the group was given a crash course on Midtown office real estate and taken on tours of One Bryant Park and the Empire State Building. The real-estate tour is part of a weeklong networking program run by the city's Economic Development Corp. trying to lure businesses with high-growth potential from Asia and Europe.
周三,這群中國商界領(lǐng)袖上了一堂有關(guān)紐約中城商業(yè)辦公地產(chǎn)的速成課,并被帶著參觀了One Bryant Park大廈和帝國大廈。此次地產(chǎn)之旅是紐約市經(jīng)濟(jì)發(fā)展局(Economic Development Corp.)組織的持續(xù)一周的社交活動(dòng)的組成部分。這個(gè)活動(dòng)試圖吸引來自亞洲和歐洲的有高增長(zhǎng)潛力的企業(yè)。
In recent months, the Economic Development Corp. has wooed a group of London-based tech start-ups and plans to host businesses from Singapore and India in the future.
近幾個(gè)月來,經(jīng)濟(jì)發(fā)展局已經(jīng)吸引了一批總部位于倫敦的高科技初創(chuàng)企業(yè),未來該局還計(jì)劃吸引來自新加坡和印度的企業(yè)。
Chinese firms in particular have been looking to boost their presence in New York as of late, said Gregory Kraut of brokerage firm CB Richard Ellis, which conducted the real-estate tour.
地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)公司世邦魏理仕(CB Richard Ellis)的克勞特(Gregory Kraut)說,中國企業(yè)近來特別希望能擴(kuò)大在紐約的影響力。世邦魏理仕組織了這次地產(chǎn)之旅。
"When Chinese firms go public, they really want to be in New York,' Mr. Kraut said. 'It's like when Japan came here 20 years ago."
克勞特說,“如果中國企業(yè)想要公開上市,他們非常希望能選在紐約。就像20年前日本企業(yè)到這里來一樣。”
Prior to the financial downturn, big Chinese banks such as China Merchants Bank and China Construction Bank began setting up shop in New York. Now that the U.S. economy has begun to recover, more Chinese companies have restarted plans to make New York debuts, Mr. Kraut said.
金融危機(jī)之前,招商銀行和中國建設(shè)銀行等大型中資銀行開始在紐約設(shè)立分支機(jī)構(gòu)??藙谔卣f,既然現(xiàn)在美國經(jīng)濟(jì)開始復(fù)蘇,重新計(jì)劃在紐約開設(shè)分支機(jī)構(gòu)的中國企業(yè)會(huì)越來越多。
Officials with the Economic Development Corp. said attracting Chinese firms that are eager to invest is particularly important as the companies continue to grow abroad.
經(jīng)濟(jì)發(fā)展局的官員說,吸引那些熱衷于投資的中國企業(yè)尤為重要,因?yàn)檫@些企業(yè)在海外不斷發(fā)展壯大。
Chinese businesses that recently opened up offices in New York include apparel company Li & Wang, which leased space in the Empire State Building earlier this year. Chinese sovereign wealth fund China Investment Corp. opened up offices at 350 Park Ave. in 2009 and last year doubled its space in the building, said Mr. Kraut, who brokered the lease.
最近在紐約開設(shè)辦事處的中國企業(yè)包括服裝公司Li & Wang。該公司今年初在帝國大廈租用了辦公室。據(jù)經(jīng)手交易的克勞特介紹,中國主權(quán)財(cái)富基金中國投資有限責(zé)任公司(China Investment Corp.)2009年在公園大道350號(hào)租用了辦公室,去年又將辦公面積擴(kuò)大了一倍。
Chinese banks such as the Bank of China Ltd. and Industrial & Commercial Bank of China have also stepped up their investments in New York commercial real estate during the past year.
去年,中國銀行和中國工商銀行等中資銀行也加快了投資紐約商業(yè)地產(chǎn)的步伐。
Among those currently scoping out office space in the city is Zhao Xinlin, chief executive of Yangtze River Delta Construction Investment Group, a Beijing-based company with 1,200 employees. Mr. Zhao is weighing whether to lease office space in the Empire State Building, he said. The company specializes in infrastructure construction.
趙新林也正在紐約尋找辦公室。他是總部位于北京的長(zhǎng)三角建設(shè)投資集團(tuán)的首席執(zhí)行長(zhǎng)。該公司有1200名員工,主要業(yè)務(wù)是從事基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。趙新林正在考慮是否在帝國大廈租用辦公室。
Solomon Cai, chief executive of Globelink China Logistics, is also hunting for New York office space. The Shanghai-based logistics company with 2,000 employees already has offices in Miami and is also eyeing expansion in Los Angeles, Atlanta and Houston. 'It is a golden time for Chinese companies in the U.S.,' Mr. Cai said.
華商縱橫物流投資有限公司總裁蔡承宇(Solomon Cai)也正在紐約尋找辦公室。總部位于上海的這家物流公司有2000名員工,目前已經(jīng)在邁阿密開設(shè)了辦事處,正打算在洛杉磯、亞特蘭大和休斯頓尋求擴(kuò)張機(jī)會(huì)。蔡承宇說,現(xiàn)在是在美中資企業(yè)的黃金時(shí)間。
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃
Copyright © 2000 - m.yinshua168.com.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)