掃碼下載APP
及時(shí)接收最新考試資訊及
備考信息
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
Scene: ABC Properties Company, Robinson Road Branch
場(chǎng)景: ABC地產(chǎn)代理公司太古城分行
A: Agent- Chen Lu
物業(yè)代理 陳路
B: Client- Mr. Roberts
客戶 羅伯茨先生
A: Hi,Sir. May I help you?
先生,你好,我可以幫你忙嗎?
B: Yes, please. I am looking to lease an apartment.
好的,麻煩你。我正在找一個(gè)出租住宅。
A: This is my business card. I am Chen Lu. Nice to meet you.
這是我的名片,我叫陳路。很高興認(rèn)識(shí)你。
B: Thank you. I am Sam Roberts. I am looking for an apartment of around one thousand square feet for my family.
謝謝,我是羅伯茨。我正找一個(gè)約一千平方英尺的住宅公寓給我的家人。
A: Mr.Roberts, are you familiar with this area?
羅伯茨先生,你是否熟識(shí)這一區(qū)呢?
B: Yes, I am living in Rose Garden now, but the lease will expire in two months. The landlord is going to sell his apartment.
是的,我現(xiàn)在住在玫瑰花園,不過(guò)租約將在兩個(gè)月后到期,業(yè)主已決定出售那住宅公寓。
A: I see. I guess you prefer remaining in the same neighbourhood. Let me check the computer's property data for you first. (After a few minutes.) Sir, do you know Robinson Garden?
我明白,羅伯茨先生,我估計(jì)你希望住在同區(qū)附近,對(duì)嗎?讓我先查看電腦物業(yè)資料。(約數(shù)分鐘后。)先生,你可知道魯賓遜花園?
B: No. I'm sorry to say. (Chen Lu points out the location of Robinson Garden from the map.)
對(duì)不起,我不知道。(陳路將該區(qū)地圖給羅伯茨先生看,并指示該大廈位置。)
A: Robison garden is only two years old. The first floor is a prestigious lobby and the entrance of a car park. The second and third floor are for car parking only. The fourth floor is the clubhouse, which includes a fitness centre and one swimming pool. Over the platform are two of thirty level residential buildings. There are four units in each floor. The unit areas are between eight hundred square feet. The mid-level has one vacant unit for lease. The gross area is one thousand three hundred square feet and the net area is almost one thousand square feet. The layout of the unit includes one huge living room, one dining room and three bedrooms. The maid's room is attached to the kitchen.
魯賓遜花園樓齡只有兩年,這大廈設(shè)計(jì)是地面首層為大堂及停車場(chǎng)入口,第二和第三層為停車場(chǎng),第四層是會(huì)所,包括健身室及游泳池。平臺(tái)上為兩幢三十層的住宅,每層有四個(gè)單位,單位面積由八百平方英尺至一千三百平方英尺。現(xiàn)在中層有一個(gè)出租單位,建筑面積約一千三百平方英尺,實(shí)用面積接近一千平方英尺,單位設(shè)計(jì)為一個(gè)大客廳、一個(gè)飯廳及三個(gè)睡房,而工人房則連接廚房。
B: Is it furnished or non-furnished?
單位是否備有家具?
A: It is a furnished apartment with necessary home appliances.
這單位是否備有家具及一般家庭電器。
B: How much is the rent?
租金是多少?
A: The asking rent is forty-five thousand Hong Kong dollars per month.
租金是每月港幣四萬(wàn)五千元。
安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃
Copyright © 2000 - m.yinshua168.com.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有
京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)