國家稅務總局關(guān)于稅收協(xié)定中“受益所有人”有關(guān)問題的公告
國家稅務總局公告2018年第9號
為執(zhí)行中華人民共和國政府對外簽署的避免雙重征稅協(xié)定(簡稱“稅收協(xié)定”),現(xiàn)就稅收協(xié)定股息、利息、特許權(quán)使用費條款中“受益所有人”身份判定有關(guān)問題公告如下:
一、“受益所有人”是指對所得或所得據(jù)以產(chǎn)生的權(quán)利或財產(chǎn)具有所有權(quán)和支配權(quán)的人。
二、判定需要享受稅收協(xié)定待遇的締約對方居民(以下簡稱“申請人”)“受益所有人”身份時,應根據(jù)本條所列因素,結(jié)合具體案例的實際情況進行綜合分析。一般來說,下列因素不利于對申請人“受益所有人”身份的判定:
。ㄒ唬┥暾埲擞辛x務在收到所得的12個月內(nèi)將所得的50%以上支付給第三國(地區(qū))居民,“有義務”包括約定義務和雖未約定義務但已形成支付事實的情形。
。ǘ┥暾埲藦氖碌慕(jīng)營活動不構(gòu)成實質(zhì)性經(jīng)營活動。實質(zhì)性經(jīng)營活動包括具有實質(zhì)性的制造、經(jīng)銷、管理等活動。申請人從事的經(jīng)營活動是否具有實質(zhì)性,應根據(jù)其實際履行的功能及承擔的風險進行判定。
申請人從事的具有實質(zhì)性的投資控股管理活動,可以構(gòu)成實質(zhì)性經(jīng)營活動;申請人從事不構(gòu)成實質(zhì)性經(jīng)營活動的投資控股管理活動,同時從事其他經(jīng)營活動的,如果其他經(jīng)營活動不夠顯著,不構(gòu)成實質(zhì)性經(jīng)營活動。
。ㄈ┚喖s對方國家(地區(qū))對有關(guān)所得不征稅或免稅,或征稅但實際稅率極低。
(四)在利息據(jù)以產(chǎn)生和支付的貸款合同之外,存在債權(quán)人與第三人之間在數(shù)額、利率和簽訂時間等方面相近的其他貸款或存款合同。
。ㄎ澹┰谔卦S權(quán)使用費據(jù)以產(chǎn)生和支付的版權(quán)、專利、技術(shù)等使用權(quán)轉(zhuǎn)讓合同之外,存在申請人與第三人之間在有關(guān)版權(quán)、專利、技術(shù)等的使用權(quán)或所有權(quán)方面的轉(zhuǎn)讓合同。
三、申請人從中國取得的所得為股息時,申請人雖不符合“受益所有人”條件,但直接或間接持有申請人100%股份的人符合“受益所有人”條件,并且屬于以下兩種情形之一的,應認為申請人具有“受益所有人”身份:
(一)上述符合“受益所有人”條件的人為申請人所屬居民國(地區(qū))居民;
(二)上述符合“受益所有人”條件的人雖不為申請人所屬居民國(地區(qū))居民,但該人和間接持有股份情形下的中間層均為符合條件的人。
“符合‘受益所有人’條件”是指根據(jù)本公告第二條的規(guī)定,綜合分析后可以判定具有“受益所有人”身份。
“符合條件的人”是指該人從中國取得的所得為股息時根據(jù)中國與其所屬居民國(地區(qū))簽署的稅收協(xié)定可享受的稅收協(xié)定待遇和申請人可享受的稅收協(xié)定待遇相同或更為優(yōu)惠。
四、下列申請人從中國取得的所得為股息時,可不根據(jù)本公告第二條規(guī)定的因素進行綜合分析,直接判定申請人具有“受益所有人”身份:
。ㄒ唬┚喖s對方政府;
。ǘ┚喖s對方居民且在締約對方上市的公司;
。ㄈ┚喖s對方居民個人;
(四)申請人被第(一)至(三)項中的一人或多人直接或間接持有100%股份,且間接持有股份情形下的中間層為中國居民或締約對方居民。
五、本公告第三條、第四條要求的持股比例應當在取得股息前連續(xù)12個月以內(nèi)任何時候均達到規(guī)定比例。
六、代理人或指定收款人等(以下統(tǒng)稱“代理人”)不屬于“受益所有人”。申請人通過代理人代為收取所得的,無論代理人是否屬于締約對方居民,都不應據(jù)此影響對申請人“受益所有人”身份的判定。
股東基于持有股份取得股息,債權(quán)人基于持有債權(quán)取得利息,特許權(quán)授予人基于授予特許權(quán)取得特許權(quán)使用費,不屬于本條所稱的“代為收取所得”。
七、根據(jù)本公告第二條規(guī)定的各項因素判定“受益所有人”身份時,可區(qū)分不同所得類型通過公司章程、公司財務報表、資金流向記錄、董事會會議記錄、董事會決議、人力和物力配備情況、相關(guān)費用支出、職能和風險承擔情況、貸款合同、特許權(quán)使用合同或轉(zhuǎn)讓合同、專利注冊證書、版權(quán)所屬證明等資料進行綜合分析;判斷是否為本公告第六條規(guī)定的“代理人代為收取所得”情形時,應根據(jù)代理合同或指定收款合同等資料進行分析。
八、申請人需要證明具有“受益所有人”身份的,應將相關(guān)證明資料按照《國家稅務總局關(guān)于發(fā)布〈非居民納稅人享受稅收協(xié)定待遇管理辦法〉的公告》(國家稅務總局公告2015年第60號)第七條的規(guī)定報送。其中,申請人根據(jù)本公告第三條規(guī)定具有“受益所有人”身份的,除提供申請人的稅收居民身份證明外,還應提供符合“受益所有人”條件的人和符合條件的人所屬居民國(地區(qū))稅務主管當局為該人開具的稅收居民身份證明;申請人根據(jù)本公告第四條第(四)項規(guī)定具有“受益所有人”身份的,除提供申請人的稅收居民身份證明外,還應提供直接或間接持有申請人100%股份的人和中間層所屬居民國(地區(qū))稅務主管當局為該人和中間層開具的稅收居民身份證明;稅收居民身份證明均應證明取得所得的當年度或上一年度的稅收居民身份。
九、在主管稅務機關(guān)后續(xù)管理中,申請人因不具有“受益所有人”身份而自行補繳稅款的,主管稅務機關(guān)應將相關(guān)案件層報省稅務機關(guān)備案;主管稅務機關(guān)認為應該否定申請人“受益所有人”身份的,應報經(jīng)省稅務機關(guān)同意后執(zhí)行。
十、申請人雖具有“受益所有人”身份,但主管稅務機關(guān)發(fā)現(xiàn)需要適用稅收協(xié)定主要目的測試條款或國內(nèi)稅收法律規(guī)定的一般反避稅規(guī)則的,適用一般反避稅相關(guān)規(guī)定。
十一、《內(nèi)地和香港特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》和《內(nèi)地和澳門特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》股息、利息、特許權(quán)使用費條款中“受益所有人”身份判定按照本公告執(zhí)行。
香港居民提供稅收居民身份證明按照《國家稅務總局關(guān)于在內(nèi)地使用香港居民身份證明有關(guān)問題的公告》(國家稅務總局公告2016年第35號)的規(guī)定執(zhí)行。
十二、本公告適用于2018年4月1日及以后發(fā)生納稅義務或扣繳義務需要享受稅收協(xié)定待遇的事項!秶叶悇湛偩株P(guān)于如何理解和認定稅收協(xié)定中“受益所有人”的通知》(國稅函〔2009〕601號)、《國家稅務總局關(guān)于認定稅收協(xié)定中“受益所有人”的公告》(國家稅務總局公告2012年第30號)同時廢止。
特此公告。
國家稅務總局
2018年2月3日